additive

Bulgarian translation: добавка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:additive
Bulgarian translation:добавка
Entered by: Pavel Tsvetkov

11:16 Jun 16, 2015
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Petroleum Eng/Sci / закон
English term or phrase: additive
‘additive’ means non-hydrocarbon compounds added to or blended with a petroleum product to modify the petroleum product’s properties;
Galina Ivanova
Local time: 14:04
добавка
Explanation:
.
Selected response from:

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 14:04
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4добавка
Pavel Tsvetkov
5присадка
Mihail Neykov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
добавка


Explanation:
.

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lana06
5 mins
  -> Благодаря!

agree  petkovw
11 mins
  -> Благодаря!

agree  Violeta Aleksandrova
18 mins
  -> Благодаря!

disagree  Mihail Neykov: Като превод е вярно, като термин - не.
1 hr

agree  Petar Tsanev
5 hrs
  -> Благодаря!

agree  Dimitar Dimitrov
8 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
присадка


Explanation:
Така дадено определението от питащата на посочения термин, на български се превежда само и единствено като "присадка". Защо присадка? Защото с помощта на присадките се присаждат, образно казано, свойства, които не съществуват за дадения нефтопродукт, или се наблюдават в недостатъчна степен.
Пример:
Известно е, че през студената война САЩ заградиха СССР отвсякъде със бази с атомни ракети. Как отговориха на това руснаците? Със създаване на стратегическа авиация. Това означава следното: излита самолет натоварен с ядрени ракети и обикаля в продължение на един месец територията на Съветския съюз. Единственото слабо място на стратегическата авиация било дозареждането, когато за няколко минути от самолета цистерна в стратегическия бомбардировач трябвало да преминат няколко тона гориво. Това означава поява на огромни електростатични товари. Все пак реактивното гориво е диелектрик. За да не се случва това се добавяли електростатични присадки, които подобрявали електропроводимостта на горивото, за да не се получават тези електростатични товари.

--------------------------------------------------
Note added at 9 часа (2015-06-16 20:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

Забравих да прибавя, че като терминът "присадка" е залегнал в специализираната литература за подобряване на експлоатационните свойства на горивата и смазочните материали.

Mihail Neykov
Local time: 14:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pavel Tsvetkov: "Присадка" е дума взета от руски и означаваща същото, което на български наричаме "добавка".
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search