Raise-Slander

Bulgarian translation: Клеветника

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Raise-Slander
Bulgarian translation:Клеветника
Entered by: Ivan Klyunchev

17:39 Aug 18, 2010
English to Bulgarian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / друга наука
English term or phrase: Raise-Slander
Има го само веднъж, изброено наред с The Seven Deadly Sins и Contemplation.

А ето контекст, който намерих допълнително

The temporal/narrative disruption that Raise Slander constitutes is furthered by rhetorical strategy because the audience is forced to interpret Raise Slander by rhetorical actions rather than by temporally/spatually specific identities.
MOONLIGHTBREAK
Local time: 13:19
клеветника
Explanation:
От Гугъл излиза, че е някаква алегорична фигура (заедно с Backbiter - злословника). Нарочно е с -а накрая. Както при псевдонимите.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-08-19 10:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

Би могло да се напише и с главна буква.
Selected response from:

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 13:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5клеветника
Ivan Klyunchev


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
raise-slander
клеветника


Explanation:
От Гугъл излиза, че е някаква алегорична фигура (заедно с Backbiter - злословника). Нарочно е с -а накрая. Както при псевдонимите.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-08-19 10:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

Би могло да се напише и с главна буква.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radosveta Golden
9 hrs
  -> Благодаря.

agree  Alpha-Beta: добре звучи
14 hrs
  -> Благодаря.

agree  Andrei Vrabtchev
18 hrs
  -> Благодаря.

agree  Slaveya Dimitrova
3 days 18 hrs
  -> Благодаря.

agree  Yavor Dimitrov
5 days
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search