15:37 Oct 16, 2011 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / private | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ivan Klyunchev Bulgaria Local time: 11:11 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Искам да умра с теб. |
| ||
4 | бих искал да дойда с теб в рая |
|
Искам да умра с теб. Explanation: A literal rendition of the sentence would be "Искам да умра с теб" on occasions when the original sentence is used to carry the implication of consciously going to heaven / passing away with a loved person or a close relative. Please correct me if I am wrong or the context is different. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i would like to come with you to heaven бих искал да дойда с теб в рая Explanation: Мисля, че имаше същия въпрос на български (на шльокавица) и руски. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.