preservation age

Bulgarian translation: възраст за придобиване на право на пенсия

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:preservation age
Bulgarian translation:възраст за придобиване на право на пенсия
Entered by: Ekaterina Kroumova

18:41 Nov 16, 2014
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / superannuation funds
English term or phrase: preservation age
Изразът е от австралийски документ от пенсионен фонд за изчисляване на салдо по събирателна сметка. Използван е в частта за лични данни на титуляра на сметката. Друг контекст няма.
Ana Dimitrova
Bulgaria
Local time: 13:14
пенсионна възраст
Explanation:
Възрастта, на която австралийските граждани могат да получават средства от своите пенсионни фондове. Тъй като принципът на тези плащания е малко по-различен от нашия, трябва може би да се преведе описателно. Но де факто това е възрастта на която човек се пенсионира (започва да получава пенсия), макар и да може да продължи да работи. Смятам, че изразът "пенсионна възраст" отговаря на тази идея.

http://en.wikipedia.org/wiki/Superannuation_in_Australia#Pre...

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2014-11-16 19:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

Може би по-добър вариант е възраст за придобиване на право на пенсия.


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-11-16 19:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ако се спрете на предложението ми за preservation, това може да стане: възраст на (придобиване на право на) достъп до резервираните средства (примерно).
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1минимална пенсионна възраст
Angelina Galanska
3 +1пенсионна възраст
Ekaterina Kroumova


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
пенсионна възраст


Explanation:
Възрастта, на която австралийските граждани могат да получават средства от своите пенсионни фондове. Тъй като принципът на тези плащания е малко по-различен от нашия, трябва може би да се преведе описателно. Но де факто това е възрастта на която човек се пенсионира (започва да получава пенсия), макар и да може да продължи да работи. Смятам, че изразът "пенсионна възраст" отговаря на тази идея.

http://en.wikipedia.org/wiki/Superannuation_in_Australia#Pre...

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2014-11-16 19:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

Може би по-добър вариант е възраст за придобиване на право на пенсия.


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-11-16 19:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ако се спрете на предложението ми за preservation, това може да стане: възраст на (придобиване на право на) достъп до резервираните средства (примерно).

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: В момента не мога да намеря източника, но четох, че този израз и "pension age" се различават. Това ме накара да задам въпроса. Имате ли идея за превод с някаква разлика между двете?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Възраст за придобиване на право на пенсия.
2 hrs
  -> Мерси, Митко!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
минимална пенсионна възраст


Explanation:
http://www.australiansuper.com/tools-and-resources/questions...

Angelina Galanska
United States
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MB Lingua
8 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search