GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:00 Aug 10, 2014 |
English to Bulgarian translations [PRO] Science - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei Vrabtchev Bulgaria Local time: 04:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Kакво е коучинг (и защо си нямаме българска дума)? |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
sport coaching and analysis спортна подготовка и анализ / обучение по спорт и анализ Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sport coaching and analysis спортни треньори и аналитици Explanation: Ами да опитаме пък така... :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sport coaching and analysis спортен коучинг и анализ Explanation: "Спортен коучинг Концепцията за коучинг е породена от спортния такъв. Професионалният коуч се различава от традиционния спортен треньор. Коучът е личност, която не само напътства в начина на поведение, но и притежава познанието и опита да подпомогне определянето на посоката. Фокусът е насочен към идентифициране на възможност за развитие на базата на силните страни и способности на индивида. Но защо само най-добрите спортисти се възползват от услугите на коуч? Може би те са на върха, точно защото използват услугите и на този вид треньор!" и още: "FdSc Sports Coaching & Analysis Validated by London South Bank University This programme has been designed to provide students with an opportunity to study, train and increase their coaching knowledge and skills. The programme will appeal to those who have an interest in sports coaching and would like to develop their understanding of contemporary coaching skills and methodologies. The work-related components of the programme offer a vital opportunity to reflect on practice and integrate new learning into a practical environment - this provides key work experience to present to future employers. Modules have been carefully selected to provide a sound underpinning of movement analysis, performance enhancement and skill development, as well as ensuring students develop the important interpersonal skills associated with being a successful coach." Reference: http://new.ibonev.com/bg/node/196 Reference: http://kingston-college.ac.uk/subject/sport/fdsc-sports-coac... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sport coaching and analysis Спортна тренировка и анализ (Coaching) Explanation: Според мен трябва да се запази "тренировка" като българския термин за този вид дейност и да се поясни в скоби чуждестранния термин "coaching". Според мен не е добра идея да се взаимства коучинг в този случай. Reference: http://napred.bg/%D1%82%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%B8... Reference: http://www.kingston.ac.uk/undergraduate-course/sport-analysi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sport coaching and analysis Водене и анализ на спортната подготовка Explanation: Водене и анализ на спортната подготовка - от тези, дето сме били активни спортисти. Сега може да сме активни "спИртисти" - както ме "набеждава" един уважаван колега, но... Спортният опит както облагородява така и увеличава дори и словното богатство (лексика)... ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
23 hrs |
Reference: Kакво е коучинг (и защо си нямаме българска дума)? Reference information: Интересно четиво по темата. Според мен терминът "коучинг" се използва по-скоро в бизнес сектора, където "треньор" звучи не особено подходящо. Треньор напомня спортна подготовка и затова са решили да взаимстват този термин от английския език. В спорните науки според мен трябва да си остане "трениране; треньор" и може би да се поясни в скоби "coaching". Reference: http://personalhr.eu/coaching/what-is-coaching/ Reference: http://www.leadway.org/Newsletter/10Jan/P04/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.