SSH

Bulgarian translation: почивни дни и празници

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SSH
Bulgarian translation:почивни дни и празници
Entered by: Ana Dimitrova

12:56 Aug 27, 2014
English to Bulgarian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / conditions for calculating port dues and fees for a ship
English term or phrase: SSH
Колеги,
Ето цитат, в който се среща израза, част е от документ, в който е посочена разбивка на пристанищни такси за кораб:
The proforma D/A is calculated with 25 pct vertime surcharges for items "Pilotage", "Towage" and "Mooring" and eventually can be more or less in the following case:
- WWD
- SSH".

Понеже вече съм срещала някои от нещата и знам какво означават, предлагам за ваше улеснение следното разяснение за ползването им в този превод:
D/A - disbursement account - сметка на собственика на кораба за пристанищни разходи
WWD - weather working day - работен ден с добри метеорологични условия
pct - процент

Загадка остава само въпросното съкращение.

Предварително благодаря.
Ana Dimitrova
Bulgaria
Local time: 21:49
почивни дни и празници
Explanation:
Предполагам, че във Вашия контекст SSH е "Saturdays, Sundays & Holidays". На линка по-долу ще видите подобни съкращения, като SHEX и SHINC
http://www.pomorci.com/Skole/Recnici/SHIPPING ABBREVIATIONS....
А иначе би могло да бъде и "Special survey for hull"
Selected response from:

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 21:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1почивни дни и празници
4leavedClover


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ssh
почивни дни и празници


Explanation:
Предполагам, че във Вашия контекст SSH е "Saturdays, Sundays & Holidays". На линка по-долу ще видите подобни съкращения, като SHEX и SHINC
http://www.pomorci.com/Skole/Recnici/SHIPPING ABBREVIATIONS....
А иначе би могло да бъде и "Special survey for hull"

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 21:49
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Благодаря, сигурна съм, че означава това с почивните дни, още повече, че се споменава, че в такъв случай има голяма надценка.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Bahchevanov: Благодаря.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search