05:59 Dec 23, 2019 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / diet supplements, weight loss products | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pkchan United States Local time: 10:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 看似无合法身份的 |
| ||
4 | 明显的无证件人士 |
| ||
4 | 顯然是無證人士 |
| ||
4 | 无官方备案人士 |
| ||
3 | 很显然属于非法移民/显然是个非法移民 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
很显然属于非法移民/显然是个非法移民 Explanation: Wonder what's the context for this. Judgeing from the words that's what I believe it means here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
明显的无证件人士 Explanation: “undocumented” meaning s/he doesn’t have any papers. I would lump the three things together and put it this way: “明显的’三无’人士:没有个人证件,没有保险,没有许可证…” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
顯然是無證人士 Explanation: OR: 顯然是無證移民 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
看似无合法身份的 Explanation: apparent: appearing as such but not necessarily so; seeming undocumented:无合法身份(字面意思是无证件)。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
无官方备案人士 Explanation: Undocumented 就是无备案,apprently可解释为正式官方 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.