06:00 Apr 2, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Agriculture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kingold China Local time: 17:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 由于履带增加了摩擦力,减少了压土不实造成的耕地面积损失从而节省油耗 |
| ||
4 | 使用本公司履带,可提高更高效的牵引、减少土壤压实的情况,从而降低作业量,节约油耗 |
| ||
4 -1 | 减少耕作面积以节省油耗 |
| ||
3 | 如下 |
|
减少耕作面积以节省油耗 Explanation: reduced tillage = Reduced Tillage Fields decreased compaction = Decreased Soil Compaction 即:通过降低与土壤压实减少相关的耕作面积以节省油耗 Reference: http://www.nutra-flo.com/pdf/RT-06.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
如下 Explanation: 农机是有履带的吧? 因为有履带,所以它不会压实土壤,翻土、松土作业就更轻了,不浪费那么多油,进而实现更低成本节省。 pinch-row:更低中,沟之间的垄 GAIN achieved by eliminating pinch-row compaction. $40,750 SAVINGS in fuel consumption through reduced tillage associated with decreased compaction and better traction provided by tracks. Example sentence(s):
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Tillage Reference: http://www.agweb.com/article/Compaction_Reaction_195720/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
由于履带增加了摩擦力,减少了压土不实造成的耕地面积损失从而节省油耗 Explanation: reduction of tillage is an undesired result had there not been track system. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
SAVINGS in fuel consumption through reduced tillage associated with decreased compaction and better 使用本公司履带,可提高更高效的牵引、减少土壤压实的情况,从而降低作业量,节约油耗 Explanation: 这个句子是层层递进的关系。我比较赞同Phil Hand的看法。 1、使用本公司履带,土壤不容易压实。 2、土壤不容易压实,就可降低作业量。比如原先可能需要往返犁地3次才能让土壤完全疏松,现在也许只需2次了。就减少了1次往返犁地的作业量。照我看这就是所谓的“reduced tillage”。 3、作业量少了,油耗就下降了,所以省钱了。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.