01:24 Oct 9, 2015 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jarv95888 Local time: 05:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | i think not just in the words |
| ||
4 | 「我不只是用文字思考. . . . . . . |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
i think not just in the words i think not just in the words Explanation: 我的理解是,导演是指出他在思考时同时运用方式,而你的翻译把其中一种方式当成了思考对象,这就偏离了原文的意思。我的翻译是:"我不仅用文字思考,同时还试图在脑子里想象出整个过程。" -------------------------------------------------- Note added at 1小时 (2015-10-09 03:21:14 GMT) -------------------------------------------------- 应该是:导演是指出他在思考时同时运用两种思维方式。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i think not just in the words 「我不只是用文字思考. . . . . . . Explanation: 我不只是用文字思考,我還考慮到与之平行的整体影像過程。 (Just a little suggestion based on your translation.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.