GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:02 Aug 22, 2019 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LIZ LI China Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 小众铁粉 |
| ||
4 | 小众品牌 |
| ||
4 | 小众爱好 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cult-favorite 小众品牌 Explanation: 既然市场占有率不高,可能并非那种十分出名的品牌或大众都认知的品牌,因此可以翻译成小众产品或品牌比较贴近原意。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cult-favorite 小众铁粉 Explanation: cult-小众,favorite-铁粉/死忠粉 虽然这样拆开其实不太对,但是我觉得这个领悟的广告词不够appealing不符合年轻人语气的话就枉然了。 整句:亚马逊愿望清单中最受关注的45种小众铁粉内容产品 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-08-22 08:53:37 GMT) -------------------------------------------------- 亚马逊愿望清单中最受关注的45种小众铁粉美容产品 sorry, typo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cult-favorite 小众爱好 Explanation: 翻译:亚马逊愿望清单中头 45 种小众爱好的美容产品。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.