"the devil in the flesh"

Chinese translation: 《肉体的恶魔》

02:13 Aug 20, 2009
English to Chinese translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: "the devil in the flesh"
Hi guys, I would appreciate it if someone can tell me the Chinese translation of the phrase "the devil in the flesh". thanks.
Ying Tian
Australia
Local time: 10:31
Chinese translation:《肉体的恶魔》
Explanation:

Raymond Radiguet 寫的一部小說,曾拍成電影。

同名電影還有多部,但不見得是根據 Raymond Radiguet 的小說所拍攝。

"肉体的恶魔(Il diavolo in corpo)是一部1986年上映的意大利电影,由马可·贝洛奇奥导演,改编自雷蒙·哈狄格的小说“Le Diable au corps”:
http://zh.wikipedia.org/wiki/肉体的恶魔_(1986年电影) (1986)

http://www.hudong.com/wiki/《肉体的恶魔》 (1998)

http://www.answers.com/topic/the-devil-in-the-flesh (1947)

http://www.imdb.com/title/tt0363014/ (2002)

Just for your reference.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-20 04:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

從上下文猜測,這個被 Time 雜誌暗示為 "devil in the flesh" 的人可能有一些很不堪的行為被揭發。"In the flesh" 字義上為 "活生生的、活著的" 的意思,加了 devil 在前面,似乎可以翻為中文的 "披著人皮的惡魔"。

個人淺見,僅供參考。
Selected response from:

Shirley Chen
United States
Local time: 19:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3《肉体的恶魔》
Shirley Chen
3很多种译法
Bin Tiede (X)
3惡魔本身
Gertrude Tsau
Summary of reference entries provided
devil incarnate = 混世魔王
chica nueva

  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
《肉体的恶魔》


Explanation:

Raymond Radiguet 寫的一部小說,曾拍成電影。

同名電影還有多部,但不見得是根據 Raymond Radiguet 的小說所拍攝。

"肉体的恶魔(Il diavolo in corpo)是一部1986年上映的意大利电影,由马可·贝洛奇奥导演,改编自雷蒙·哈狄格的小说“Le Diable au corps”:
http://zh.wikipedia.org/wiki/肉体的恶魔_(1986年电影) (1986)

http://www.hudong.com/wiki/《肉体的恶魔》 (1998)

http://www.answers.com/topic/the-devil-in-the-flesh (1947)

http://www.imdb.com/title/tt0363014/ (2002)

Just for your reference.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-20 04:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

從上下文猜測,這個被 Time 雜誌暗示為 "devil in the flesh" 的人可能有一些很不堪的行為被揭發。"In the flesh" 字義上為 "活生生的、活著的" 的意思,加了 devil 在前面,似乎可以翻為中文的 "披著人皮的惡魔"。

個人淺見,僅供參考。

Shirley Chen
United States
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks Shirley. but it's not what I wanted. I should've given you more context. it was my fault. the phrase was used in the sentence "Time magazine suggested that he represented "the devil in the flesh" to the education establishment. ". looking forward to your new comments.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guei Lin: I agree with "披著人皮的惡魔".
2 hrs
  -> Thank you, Guei.

agree  Kathy Huang (X): "披著人皮的惡魔" - agree
12 hrs
  -> Thank you, Kathy.

agree  Carinahsu
18 hrs
  -> Thank you, Carina.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
很多种译法


Explanation:
意思是指表面看上去很好,本质却是坏的。根据不同的语境,有很多译法:
人面兽心
道貌岸然
表里不一
伪君子
说一套,做一套

在你给的例句中,作“虚伪性”,“教育体制的虚伪性”处理可能比较好。

这个词用来形容小孩子时,上面的说法就不合适了。可以说“看上去像个小天使,其实满肚子坏水。“

Bin Tiede (X)
Germany
Local time: 02:31
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
惡魔本身


Explanation:
in the flesh 活生生出現眼前的本人, 本身,

Gertrude Tsau
United States
Local time: 19:31
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 days
Reference: devil incarnate = 混世魔王

Reference information:
devil incarnate 混世魔王

chica nueva
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search