15:15 Sep 10, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Internet, e-Commerce / 一个欧洲组织的名称 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 利益相关方常驻专家组或“常驻利益相关团体” |
|
利益相关方常驻专家组或“常驻利益相关团体” Explanation: 从属于欧洲网络与信息安全署(European Network and Information Security Agency,ENISA)。 “常驻利益相关团体(Permanent Stakeholders' Group,PSG)拥有来自整个欧洲的30 位高级专家。他们有的来自信息和通信技术公司,有的是ICT 的用户,有的是精通网络与信息安全的专家。” - 参见参考资料。 根据其结构和成员组成,或许译为“利益相关方常驻专家组”更确切。 仅供参考。 Reference: http://www.gisti-thinkbank.ac.cn/admin/upload/20111108-20110... Reference: http://www.enisa.europa.eu/about-enisa/structure-organizatio... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|