GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:15 Jul 16, 2019 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Cheng United States Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 毋庸置疑 |
| ||
3 +1 | 积极/主动 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
毋庸置疑 Explanation: = definite, 毋庸置疑的切实保护 Reference: http://www.iciba.com/positive |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
积极/主动 Explanation: From what the founders said, it appears that 'positive' here means almost the same as proactive. Here is what they say: “For all the investment in application security tools, services and training, a large percentage of data breaches today are still caused by mistakes when coding,” said Danhieux. “If companies focused on engaging developers in gamified, relevant training and tools that helped them learn to code securely, most vulnerabilities would be prevented, leaving security experts and testing tools to focus on complex problems.” Madou added: “It is imperative that organizations take security training seriously, embedding a security-first mindset into their development teams from the start. Relevant, engaging training is the fastest way to upskill dev teams and empower them with the knowledge to write secure code and build better, safer applications.” https://securecodewarrior.com/press-releases/secure-applicat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.