07:18 Nov 22, 2020 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Windows | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kiet Bach United States Local time: 01:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 让人们可以跟着每个 Windows 版本升级 |
| ||
3 | 逐一升级 |
|
逐一升级 Explanation: 看了一下这个YouTube clip,蛮有意思。看起来这里是说这样一个平台有足够的灵活性,让你能使用任何Windows版本。这个对企业用户很有用,因为不少企业并不想像个人用户那样总是升级到最新版本。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
让人们可以跟着每个 Windows 版本升级 Explanation: “allow you” 这个 “you” 应该是指 hardware partners 和 rivals and software developers. 这段文章是说为什么 Microsoft Windows 成功而 IBM 的 PC operating system 就失败。 With Windows 1.0, Microsoft took the important step of focusing on apps and core software. IBM held onto the fundamentals of the PC architecture for a few years, but Microsoft made it easy for rivals and software developers to create apps, ensuring that Windows was relatively open and easy to reconfigure and tweak. PC manufacturers flocked to Windows, and the operating system attracted support from important software companies. This approach to providing software for hardware partners to sell their own machines created a huge platform for Microsoft. It’s a platform that allows you to upgrade through every version of Windows, as a classic YouTube clip demonstrates. https://www.theverge.com/2015/11/19/9759874/microsoft-window... https://youtu.be/vPnehDhGa14 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.