10:29 Mar 5, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Journalism / tourism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacky Ye China Local time: 15:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 体制内的记者 |
| ||
4 | (旅游业)行业记者 |
|
establishment journalist 体制内的记者 Explanation: 与anti-establishment 相反。FYI. Reference: http://cn.nytimes.com/opinion/20131102/c02cohen/dual/ Reference: http://www.qqenglish.com/bn/1472.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
establishment journalist (旅游业)行业记者 Explanation: 这里或可指旅游行业记者,需看上下文而定 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.