being not prior to the date of delivery.

Chinese translation: 付款时间不早于交货时间

22:13 May 11, 2014
English to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / general
English term or phrase: being not prior to the date of delivery.
Unless otherwise agreed in writing, payment of the price and any other sum due by DAF to the Supplier shall be on open account and time of payment shall be 60 (SIXTY) days from the receipt of the invoice, being not prior to the date of delivery.

请教being not prior to the date of delivery.是指什么?是指付款时间不早于交货时间,还是指开发票时间不早于交货时间。是后者吗?
Sheldon Fu
China
Local time: 09:50
Chinese translation:付款时间不早于交货时间
Explanation:
应为前者。the receipt of the invoice 可在交货时间或之后,一般不是焦点。句子的焦点是,如果这个60天的期限过去了还没交货, 那么这60天地期限就不适用了.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-05-11 23:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

the receipt of the invoice 可在交货之前或之后
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 21:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4付款时间不早于交货时间
jyuan_us
5不在货物日期前支付
David Lin
5不(应)早于发货日期
Dai.Xiaohu
3付款时间不早于交货日
Lawrence Lam


Discussion entries: 3





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
付款时间不早于交货时间


Explanation:
应为前者。the receipt of the invoice 可在交货时间或之后,一般不是焦点。句子的焦点是,如果这个60天的期限过去了还没交货, 那么这60天地期限就不适用了.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-05-11 23:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

the receipt of the invoice 可在交货之前或之后

jyuan_us
United States
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 273
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meng Fang
1 min
  -> Thanks!

agree  minnie1205
36 mins

agree  Shepherdyu
1 hr

agree  Zhihua Liu: agree
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
付款时间不早于交货日


Explanation:
being not prior to the date of delivery的位置是有点歧义,我也倾向于理解为这个从句是修饰“付款时间”的。

以下译文供参考:

除非另有书面约定,DAF应通过来往账户向供应商支付价款及任何其他到期款项,且付款时间(如不能早于交货日)应为收到发票后60(六十)日。

Lawrence Lam
China
Local time: 09:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
不在货物日期前支付


Explanation:
Payment, being not prior to the date of delivery, shall be 60 days from the receipt of invoice.

即交货日期后, 发票收到后 60 天内付钱。

这样容易明白一点。

供参考。

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-05-11 22:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

不在交货日期前支付 (打错了更正)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-05-12 10:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

由于有更多英文语法的信息作为参考 (参阅上面讨论区条目),将建议修改如下:

由于无须在交货日期前付款,所以必须在收到发票的 60 天内支付。

与 legaltrans 对英文语法的正确表达方式的理解一致。


供参考。

David Lin
United Kingdom
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
不(应)早于发货日期


Explanation:
(收到发票日期)不应早于发货日期。

从逻辑上,买方下订单-->卖方按买方订单要求发货(delivery)-->卖方在发货(delivery)的同时或之后开具并发送发票(invoicing)--->买方收到买方开具的发票之日起60天支付款项(payment)

所以付款时间根本不可能早于交货(delivery本身也还有一个过程,除非同城当天发货、交货的)时间

当然是指“收到发票的时间”不早于交货时间。

这样规定,是防止卖方在发货之前就提前开具发票——这显然是不合理的。

Dai.Xiaohu
China
Local time: 09:50
Works in field
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search