GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:00 Sep 10, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 23:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | FYI |
| ||
5 | FYI |
|
FYI Explanation: 有人把這東西翻譯成「制度性權利」,也有人翻譯成「機構性權利」。 實際內容是,這種權利與公共權益有關,所以需要制度化成為受到憲政法律保障的法人機構。 比方說,每個人都有權利受到教育,人的「受教權」因此也是一種「制度性權利」。其它如「婚姻權」、「報導權」等等也都是「制度性權利」或「機構性權利」。 |
| ||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|