GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:09 Mar 4, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Software copyright | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Xiang Ding Local time: 01:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 与本手册所一并提供的软件的合法拷贝的所有权人或者授权用户可以…… |
| ||
4 | FYI |
|
与本手册所一并提供的软件的合法拷贝的所有权人或者授权用户可以…… Explanation: 与本手册所一并提供的软件的合法拷贝的所有权人或者授权用户可以…… 抱歉,我只会按照简体字的译法来翻译,这是一个定语从句,也就是this manual was provided with the software |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: 本手冊隨附軟體之擁有者或經授權使用者 这样是否更好?供参考~~ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.