GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Oct 8, 2010 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pkchan United States Local time: 22:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | 暂时性无法活动 |
| ||
4 | 转译为“卧床休息”? |
| ||
3 | 未能如期恢復行動 |
|
暂时性无法活动 Explanation: 英文用拖延,延迟表达,但这里正好和中文的暂时对应。什么叫DELAYED? 比如手术后5天才可以下床,这5天就是DELAYED,正是暂时的意思。 因为暂时无法活动所产生的费用。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-10-08 17:53:30 GMT) -------------------------------------------------- 病人无法活动期间所带来的费用。 因为无法活动,需要护工伺候,因此产生额外费用。 |
| |