presentation

Chinese translation: 展示

06:38 Apr 27, 2017
English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: presentation
Thinking about the food and beverage offer, how would you rate:

The timeliness of the food and beverage set up
The helpfulness of our staff
The overall quality of the food and beverages
The presentation

酒店市场调查中的内容,这里的presentation和食品饮料有关,那是什么意思?请指点
Li Xiaojie
China
Local time: 13:13
Chinese translation:展示
Explanation:
OR: 呈現
Selected response from:

pkchan
United States
Local time: 01:13
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4展示
pkchan
4 +3摆放/布置
newspaperlover
4食物的品相
jyuan_us
4外观
Frank Wang
4 -1免费赠送
Chen Xiaoyan


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
免费赠送


Explanation:
presentation除了有演示,描述的意思外,还有赠送的意思。酒水的宣传经常会用到这个词,表示有酒水赠送品尝。

Chen Xiaoyan
China
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: 这里的背景酒店就在酒店举办的会议和活动进行的调查,麻烦能确定下是免费赠送的意思吗?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Duncan Jian: 卖相
17 days
  -> Sorry,I've made a mistake and the following is the answer to your disagreement. The correct answer to the question can be "the display of food, tablewares and so on"(餐具摆放、菜肴外观情况).
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
食物的品相


Explanation:
The perfectly matched counterpart in Chinese: 食物的品相. See below:

以正念生活– NYC Well
https://nycwell.cityofnewyork.us/zh/适应与健康提示/留心生活/
吃之前和吃的时候,注意食物的品相、气味、质地、声音和味道。当您全心饮食时,可能会因思绪或其他事情而分心。只需注意它们,不要进行评判,随它们去,然后将 ...
看Instagram正在为专业烹饪界带来哪些改变- 国外- 创业邦
m.cyzone.cn/article/14467.html
人们过于强调食物的品相,” Reade说。“最美味的食物并不好看。”这是一个非常合理的观点。一道美味的蘑菇汤可以说是美好的,但是外观却并不那么具有吸引力。
看Instagram正在为专业烹饪界带来哪些改变
www.smejs.com/guanlptai/xinwangyinxiaosdf/6382510630.htm
2015年6月10日 - 人们过于强调食物的品相,” Reade说。“最美味的食物并不好看。”这是一个非常合理的观点。一道美味的蘑菇汤可以说是美好的,但是外观却并不 ...
有位70歲老人開了間超市專門賣過期食品..但甘願排隊購買的客人卻是 ...
www.hottimes.org/node/90911
转为简体网页
2017年4月13日 - 長期不科學宣傳讓人以為,只要食物一過保質期就已經壞了,看都不看食物的品相,就直接扔掉。Doug從學習和過去的經驗中知道,一般來說,過期一 ...
70岁大叔开超市,专卖快过期食品,买的人却排起了长队······ - 搜狐
www.sohu.com/a/133126041_409121
2017年4月10日 - 这就导致很多人枉顾食物的品相,只要看到过了保质期,就将食物倒掉、扔掉。 但Doug从学习和过去的经验中知道:“一般来说,过期一两天甚至一周 ...

jyuan_us
United States
Local time: 01:13
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 149
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
展示


Explanation:
OR: 呈現

pkchan
United States
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 52
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jarv95888
1 hr
  -> thanks

agree  JaneWJH: 即陈列方式是否吸引人。个人觉得“展示”较为符合中文习惯。
7 hrs
  -> thanks

agree  Jinhang Wang: Exact translation!
13 hrs
  -> thanks

agree  David Lin: 食物及飲料的展示方式是否吸引客人,方便客人品嘗,或介紹食物飲料方面有足夠資訊,讓客人容易了解。
18 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
外观


Explanation:
或者“视觉效果”

以下为词典解释:
Presentation is the appearance of something, that someone has worked to create. 外观
例:
We serve traditional French food cooked in a lighter way, keeping the presentation simple.
我们提供传统法国美食,风味清淡,外观简洁。

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-04-28 00:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

说到食物,我们爱说它的色、香、味怎么样。此处说的就是“色”。“色”即外观。“外观”一词在这个语境下,具有最全面和最合适的概括性。

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-04-28 00:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

其实,说的就是“花色”或“花色品种”。

Frank Wang
China
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
摆放/布置


Explanation:
it's just the the original definition of presentation. I don't think there is another meaning

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2017-04-28 12:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

maybe 陈列 is better lol

newspaperlover
France
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jinhang Wang
1 hr

agree  jarv95888
6 hrs

agree  Yunhua Wang
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search