Floors derivatives

Croatian translation: ograničenja sniženja kamatne stope

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Floors derivatives
Croatian translation:ograničenja sniženja kamatne stope

18:20 Jan 12, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-16 09:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Chart of Accounts
English term or phrase: Floors derivatives
http://www.finpipe.com/derivglossary.htm

Dio pojma objašnjen je na gornjem linku. Radi se o nasumičnoj stavci kontnog plana međunarodne tvrtke koja nije prisutna na burzi, no očito se bavi ulaganjima.
Andreja Ciković
Croatia
ograničenja sniženja kamatne stope
Explanation:

Kamatni ovratnik (Interest rate collar)

Ugovor između dviju ili više strana koji spaja obilježja najvišeg iznosa ("kape") (interest rate cap) kamatne stope i ograničenja sniženja kamatne stope (interest rate floor) i svodi na najmanju mjeru trošak po osnovi premije. U "ovratničkoj" transakciji zajmoprimčeva najveća i najmanja kamatna (interest) stopa utvrđene su ugovorom.

Arbutina, Porezni lesikon
Selected response from:

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 17:17
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ograničenja sniženja kamatne stope
Gordana Podvezanec


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
floors derivatives
ograničenja sniženja kamatne stope


Explanation:

Kamatni ovratnik (Interest rate collar)

Ugovor između dviju ili više strana koji spaja obilježja najvišeg iznosa ("kape") (interest rate cap) kamatne stope i ograničenja sniženja kamatne stope (interest rate floor) i svodi na najmanju mjeru trošak po osnovi premije. U "ovratničkoj" transakciji zajmoprimčeva najveća i najmanja kamatna (interest) stopa utvrđene su ugovorom.

Arbutina, Porezni lesikon


    Reference: http://www.bmocm.com/products/marketrisk/intrderiv/interestr...
    Reference: http://www.moj-bankar.hr/Kazalo/K/Kamatni-ovratnik-(Interest...
Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 17:17
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sasa Kalcik
15 mins
  -> hvala

agree  Nikola Bubić
1 hr
  -> hvala

agree  TheCaptainVlad
6 hrs
  -> hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search