lower brainstem

Croatian translation: donji dio moždanog debla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lower brainstem
Croatian translation:donji dio moždanog debla
Entered by: Nives

23:44 Feb 5, 2014
English to Croatian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / autonomous nervous system
English term or phrase: lower brainstem
Neurons in lamina I and the NTS project back to sympathetic and parasympathetic preganglionic neurons in the spinal cord and lower brain stem, respectively, thus enabling autonomic reflexes at the spinal and lower brainstem level.

NTS - nucleus tractus solitarius
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:25
donji dio moždanog debla
Explanation:
donji dio moždanog debla

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2014-02-06 00:00:08 GMT)
--------------------------------------------------

SOURCE:
BIOLOŠKE I MEDICINSKE ZNANOSTI I PODRUČJA
Struka BIOLOŠKE I MEDICINSKE ZNANOSTI I PODRUČJA
medulla oblongata (lat.), produžena moždina, prošireni dio gornjega kraja kralježnične moždine unutar lubanje. Ima izgled odrezanog stošca duljine o. 3 cm. Tvori donji dio moždanog debla. U m. o. nalaze se živčana središta koja nadziru i upravljaju radom srca, disanja i gutanja.
http://proleksis.lzmk.hr/tag/bioloske-i-medicinske-znanosti-...


--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2014-02-06 08:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

NIJE korijen možga
NEGO moždani korijen

OBRAZLOŽENJE
Jezična pogreška br. 40: prodajni kanal vs. kanal prodaje
Kad god je to moguće, tj. ako pritom ne dolazi do promjene značenja, u skupini imenica + imenica u genitivu treba zamijeniti posvojim pridjevom.

Primjer: broj telefona > telefonski broj

STOGA,
korijen mozga > moždani korijen

http://www.ciklopea.com/hr/blog/konzalting/jezicna-pogreska-...


--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2014-02-06 08:33:23 GMT)
--------------------------------------------------

KOREKCIJA
NE: možga
NEGO: mozga
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 18:25
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1donji dio moždanog debla
LogosART
4donji dio korijena mozga
Darko Kolega


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
donji dio korijena mozga


Explanation:
vidjeti web izvore

Example sentence(s):
  • Pogotovo neka oboljenja u malom mozgu i na samom korijenu mozga ili ...
Darko Kolega
Croatia
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
donji dio moždanog debla


Explanation:
donji dio moždanog debla

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2014-02-06 00:00:08 GMT)
--------------------------------------------------

SOURCE:
BIOLOŠKE I MEDICINSKE ZNANOSTI I PODRUČJA
Struka BIOLOŠKE I MEDICINSKE ZNANOSTI I PODRUČJA
medulla oblongata (lat.), produžena moždina, prošireni dio gornjega kraja kralježnične moždine unutar lubanje. Ima izgled odrezanog stošca duljine o. 3 cm. Tvori donji dio moždanog debla. U m. o. nalaze se živčana središta koja nadziru i upravljaju radom srca, disanja i gutanja.
http://proleksis.lzmk.hr/tag/bioloske-i-medicinske-znanosti-...


--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2014-02-06 08:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

NIJE korijen možga
NEGO moždani korijen

OBRAZLOŽENJE
Jezična pogreška br. 40: prodajni kanal vs. kanal prodaje
Kad god je to moguće, tj. ako pritom ne dolazi do promjene značenja, u skupini imenica + imenica u genitivu treba zamijeniti posvojim pridjevom.

Primjer: broj telefona > telefonski broj

STOGA,
korijen mozga > moždani korijen

http://www.ciklopea.com/hr/blog/konzalting/jezicna-pogreska-...


--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2014-02-06 08:33:23 GMT)
--------------------------------------------------

KOREKCIJA
NE: možga
NEGO: mozga

LogosART
Croatia
Local time: 18:25
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dinap: moždano deblo je uobičajeni naziv
7 hrs
  -> Zahvaljujem na potvrdi uz dodatni komentar! Primi moje pozdrave!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search