softswitch

Croatian translation: softverski(programski) preklopnik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:softswitch
Croatian translation:softverski(programski) preklopnik
Entered by: karmen

13:42 Feb 9, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: softswitch
Our technology is based on xxx softswitch and Cisco IP infrastructure
telekomunikacije
Da li se to kaže programski komutator
karmen
Local time: 22:54
softverski (programski) preklopnik
Explanation:
softverski (ili programski) preklopnik.

U informatici i komunikacijama, switch je uređaj koji uspostavlja vezu između parova priključaka na mreži te stoga nema, strogo gledajući, funkciju uklapanja i isklapanja (i zato ne može biti sklopka). Uvriježeni izraz jest preklopnik
Selected response from:

hrvojes
Local time: 22:54
Grading comment
Hvala svima
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5softverski (programski) preklopnik
hrvojes
4softswitch platforma
Daniela Miklic Belancic
4 -1Programsko sklapanje
IVAN-57


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Programsko sklapanje


Explanation:
Sklapanje je zbirni naziv za Uklapanje i isklapanje.

Short for software switch, a softswitch is an API that is used to bridge a traditional PSTN and VoIP by linking PSTN to IP networks and managing traffic that contains a mixture of voice, fax, data and video. Softswitches are able to process the signaling for all types of packet protocols. Softswitch is a software-based switching platform, which is opposed to traditional hardware-based switching center technology. Softswitches also are based on open systems, another difference between them and traditional proprietary hardware switching systems.
Softswitch is also called media gateway controller, call agent and gatekeeper.


IVAN-57
Local time: 22:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  hrvojes: switching nije niti isklapanje niti uklapanje, već je najbliži prijevod preklapanje (switch se katkada prevodi kao preklopnik).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
softverski (programski) preklopnik


Explanation:
softverski (ili programski) preklopnik.

U informatici i komunikacijama, switch je uređaj koji uspostavlja vezu između parova priključaka na mreži te stoga nema, strogo gledajući, funkciju uklapanja i isklapanja (i zato ne može biti sklopka). Uvriježeni izraz jest preklopnik

hrvojes
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala svima
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
softswitch platforma


Explanation:
Ako ti XXX stoje umjesto nekog naziva, kao npr. Cisco BTS 10200 iza kojeg slijedi Softswitch, ostavite tako kako je napisano.
Znači npr. "Cisco BTS 10200 Softswitch i Cisco...".

U suprotnom možete napisati "softswitch platforma" - s tim ne možete mnogo pogriješiti.

Daniela Miklic Belancic
Local time: 22:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search