GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:06 Feb 7, 2011 |
English to Croatian translations [PRO] Social Sciences - History / history | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Milosavljevic-Rothe Serbia Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
dopuštajući prirodi da čini/nastavi po svom Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prepustajuci prirodi da ucini svoje Explanation: Nisam sigurna je li dovoljno elegantno, ali mislim da bi to bilo to. Pretpostavljam da se radi o necijem zivotu/zivotima. Sigurno postoje i bolje rjesenja. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dopuštajući/čekajući da priroda čini /učini svoje Explanation: Jedno od recimo mogućih rješenja.. http://www.google.hr/#hl=hr&xhr=t&q="priroda čini svoje"&cp=... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ostavio da stvari (same) krenu svojim tokom Explanation: ili da dešavanja krenu svojim tokom ili i prepustio se prirodnom toku stvari/dešavanja ili i seo da vidi što će se dogoditi ili i mirno se predao stihiji [daljih dešavanja] (ako je kojim slučajem ista usledila) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pustiti prirodi na volju Explanation: prijedlog |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.