20:54 May 26, 2011 |
English to Croatian translations [PRO] Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: drazenborcic Local time: 14:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | višak vrijednosti iznad kreditnog osiguranja |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ref. samopridržaj, franšiza |
|
excess amount (njem. selbstbehalt) višak vrijednosti iznad kreditnog osiguranja Explanation: Iz konteksta bih rekao da se radi o dijelu vrijednosti imovine koji nadilazi udio hipoteke. Primjerice, nekretnina od 300.000 € koristi se kao kolateral za osiguranje kredita od 100.000 €. Tu je 200.000 "excess amount". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +5 |
Reference: ref. samopridržaj, franšiza Reference information: http://www.poslovni.hr/Content/PrintArticle.aspx?Id=100655 http://www.ehow.com/about_6706781_insurance-excess_.html excess (deductible) je u osiguranju često i franšiza, samopridržaj... možda vam se uklapa u kontekst |
| |