14:15 Oct 4, 2018 |
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Agreement | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zabrana konkurencije / zabrana vrbovanja |
|
zabrana konkurencije / zabrana vrbovanja Explanation: Pretpostavljam da se odnosi na ugovor… U tom slučaju, radi se o situaciji kad se obje ugovorne strane, nakon prekida ugovora obvežu da će se za određeno vremensko razdoblje nakon zatvaranja suzdržati od uključivanja u posao koji je konkurentan postojećem ili stečenom poslu i neće pokušajte "mamiti" ili "vrbovati" ranije zajedničke klijente ili zaposlenike. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.