acute respiratory distress syndrome (ARDS)

Croatian translation: Akutni respiratorni distres sindrom

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 Jun 15, 2020
English to Croatian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism
English term or phrase: acute respiratory distress syndrome (ARDS)
Definition from National heart, lung, and blood inst. :
Acute respiratory distress syndrome (ARDS) is a serious lung condition that causes low blood oxygen. People who develop ARDS are usually ill due to another disease or a major injury. In ARDS, fluid builds up inside the tiny air sacs of the lungs, and surfactant breaks down. Surfactant is a foamy substance that keeps the lungs fully expanded so that a person can breathe. These changes prevent the lungs from filling properly with air and moving enough oxygen into the bloodstream and throughout the body. The lung tissue may scar and become stiff.

Example sentence(s):
  • Differentiating COVID-19 Pneumonia from Acute Respiratory Distress Syndrome (ARDS) and High Altitude Pulmonary Edema (HAPE): Therapeutic Implications AHA Journals
  • A very large proportion of patients admitted to ICU for Coronavirus disease 2019 (Covid-19) fulfill acute respiratory distress syndrome (ARDS) criteria according to Berlin definition [1,2,3]. Annals of Intensive Care
  • Another “paradigm shift” is that the argument of acute respiratory distress syndrome (ARDS) is now newly broken, that COVID-19 is not ARDS, and that established ARDS therapies are inappropriate for COVID-19 patients or may cause harm. Life in the fastline
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Croatian translation:Akutni respiratorni distres sindrom
Definition:
Akutni respiratorni distres sindrom (ARDS) se obično pojavljuje kod ljudi koji su već kritično bolesni ili koji imaju značajne ozljede. Teška kratkoća daha, glavni simptom ARDS- a, se obično razvija u roku od nekoliko sati do nekoliko dana nakon prvobitne bolesti ili traume.
Selected response from:

Sandra Burgsteiner
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2Akutni respiratorni distres sindrom
Sandra Burgsteiner


  

Translations offered


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Akutni respiratorni distres sindrom


Definition from zdravstveni portal:
Akutni respiratorni distres sindrom (ARDS) se obično pojavljuje kod ljudi koji su već kritično bolesni ili koji imaju značajne ozljede. Teška kratkoća daha, glavni simptom ARDS- a, se obično razvija u roku od nekoliko sati do nekoliko dana nakon prvobitne bolesti ili traume.

Example sentence(s):
  • Akutni respiratorni distres sindrom (ARDS) nastaje kada se tekućina nakuplja u alveolama u plućima. Više tekućine u plućima znači manje kisika koji može doći u krvotok. - zdravstveni portal  
Sandra Burgsteiner
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Vesna Mildner
2 days 20 hrs

Yes  Mirna Vilisic: Slažem se, samo malim početnim slovom
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search