study drug

Croatian translation: ispitivani lijek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:study drug
Croatian translation:ispitivani lijek
Entered by: Sasa Kalcik

15:18 Jan 12, 2016
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Ispitivanje lijeka
English term or phrase: study drug
Explain that the purpose of this study is to test a study drug called XXX.

Hvala!
Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 02:35
ispitivani lijek
Explanation:
Ispitivani lijek: atorvastatin, ezetimib, rosuvastatin .....
http://www.mzss.hr/content/download/6281/48382/file/Klinicka...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2016-01-15 17:09:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien! :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2016-01-15 17:14:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup :)
Selected response from:

Ratko Rebic
Croatia
Local time: 02:35
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ispitivani lijek
Ratko Rebic


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ispitivani lijek


Explanation:
Ispitivani lijek: atorvastatin, ezetimib, rosuvastatin .....
http://www.mzss.hr/content/download/6281/48382/file/Klinicka...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2016-01-15 17:09:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien! :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2016-01-15 17:14:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup :)

Ratko Rebic
Croatia
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci!
Notes to answerer
Asker: Vous parlez bien :)

Asker: Vous parlez bien :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  helena-croatia
7 mins
  -> Hvala!

agree  V&E-Team
1 hr
  -> Hvala!

agree  LogosART
5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search