GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Sep 2, 2008 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Vladimir Micic Local time: 22:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ojacane povrsine/ojacani |
| ||
3 | kaljenog sjeciva |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
kaljenog sjeciva Explanation: ja bih to preveo ovako jer se radi upravo o tome, tj. o ojacanom sjecivu nozeva poljoprivrednih alatki |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ojacane povrsine/ojacani Explanation: dakle face-harden znaci da se celik ojaca tako da mu se doda ugljik, sto u vasem kontekstu ima smisla. s druge strane hard-faced sam nasla cesto vezano uz tzv. stellite, cija je definicija: a very hard alloy of cobalt and chromium with cobalt as the principal ingredient; used to make cutting tools and for surfaces subject to heavy wear. dakle i to ima smisla. ne znam da li znate talijanski, ali ovaj je gospodin lijepo objasnio znacenje ovoga pojma, pa se ja "vucem" za njime. http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/energy_power_ge... eventualno mozete prevesti samo ojacani nozevi umjesto nozevi s ojacanom povrsinom ili ojacane povrsine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 hrs |
Reference Reference information: zahvaljujem Maji i Vladimiru, prodiskutirat ću vaše prijedloge s kolegama. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.