mille

Croatian translation: mille

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mille
Croatian translation:mille
Entered by: Kornelija Karalic

08:40 Jun 23, 2018
English to Croatian translations [PRO]
Other / jewellery, wrist watch
English term or phrase: mille
Hence the name of the watch, mille being French for thousand.

Ja jednostavno nisam našla ovu riječ niti prijevod. Pa molim za pomoć, možda je neka greška.
Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 13:11
mille
Explanation:
Nije greška, mille znači tisuća na francuskom i u datom kontekstu treba ostaviti u originalu.

https://www.google.com/search?client=firefox-b-ab&ei=JgguW9j...

https://www.wempe.com/en/watches/brands/rolex/milgauss
THE MILGAUSS
The reliability and precision of an ordinary mechanical watch can be affected by a magnetic field of 50 to 100 gauss. But many scientists are exposed to much higher magnetic fields during the course of their work. Rolex’s solution was the Rolex Milgauss, created in 1956, and resistant to 1000 gauss. Hence the name of the watch, mille being French for thousand.
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 13:11
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mille
Mira Stepanovic


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mille


Explanation:
Nije greška, mille znači tisuća na francuskom i u datom kontekstu treba ostaviti u originalu.

https://www.google.com/search?client=firefox-b-ab&ei=JgguW9j...

https://www.wempe.com/en/watches/brands/rolex/milgauss
THE MILGAUSS
The reliability and precision of an ordinary mechanical watch can be affected by a magnetic field of 50 to 100 gauss. But many scientists are exposed to much higher magnetic fields during the course of their work. Rolex’s solution was the Rolex Milgauss, created in 1956, and resistant to 1000 gauss. Hence the name of the watch, mille being French for thousand.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 55
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ipv
10 mins
  -> Hvala! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search