Bulk Buy Residential

Croatian translation: kupnja stambenih jedinica/objekata na veliko

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bulk Buy Residential
Croatian translation:kupnja stambenih jedinica/objekata na veliko
Entered by: bonafide1313

18:24 Sep 14, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Real Estate
English term or phrase: Bulk Buy Residential
nemam kontekst. samo se nabrajaju vrste nekretnina.
sazo
Croatia
Local time: 10:32
kupnja stambenih jedinica/objekata na veliko
Explanation:
http://www.oglas.hr/wct_index.php?run=tab&wct=166&vijest_id=...

Primjerice, sindikati su u finalnoj fazi dogovora sa tvrtkom Poyel koji gradi stanove kod Tvornice elektrotehničkih proizvoda (TEP) na Rudešu. Od njih će na veliko kupiti čak 170 stanova ili skoro 50 posto ukupnih stanova koji će se nalaziti u zgradi.
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 10:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2kupnja stambenih jedinica/objekata na veliko
bonafide1313
3kupovina stambenih kompleksa/zgrada
Saddie


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bulk buy residential
kupovina stambenih kompleksa/zgrada


Explanation:
nisam sigurna kakav bi tacan prevod bio, mozda upravo kupovina stambenih zgrada ili jos bolje stambenih kompleksa. .

evo jednog konteksta:


Example sentence(s):
  • And now that the real estate market continues to sputter, there are a glut of condominiums in the overbuilt cities of Miami, Atlanta, Las Vegas and San Diego, where bulk deals are available, at prices lower that what the developer paid to build.

    Reference: http://liveshots.blogs.foxnews.com/2010/09/08/bulk-buying-re...
Saddie
United States
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
bulk buy residential
kupnja stambenih jedinica/objekata na veliko


Explanation:
http://www.oglas.hr/wct_index.php?run=tab&wct=166&vijest_id=...

Primjerice, sindikati su u finalnoj fazi dogovora sa tvrtkom Poyel koji gradi stanove kod Tvornice elektrotehničkih proizvoda (TEP) na Rudešu. Od njih će na veliko kupiti čak 170 stanova ili skoro 50 posto ukupnih stanova koji će se nalaziti u zgradi.


bonafide1313
Croatia
Local time: 10:32
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
2 hrs
  -> Hvala, Miro!

agree  Darko Kolega
16 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search