GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 Feb 11, 2010 |
English to Croatian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / swimming | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haris Kadric Bosnia and Herzegovina Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Delfin udarac (zamah) (nogama) |
| ||
5 | leptir ili delfin |
| ||
3 +1 | dodatni udarac potkoljenicama |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dodatni udarac potkoljenicama Explanation: Koliko ja znam, to bi mogao biti sam onaj dodatni udarac sastavljenim nogama koji se izvede u trenutku kada plivač ulazi u vodu. Nije mi poznat poseban naziv za to (pitao plivača). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Delfin udarac (zamah) (nogama) Explanation: Ukoliko se radi o plivačkoj disciplini. Na stranici HPS-a (Hrvatski plivački savez)date su opće propozicije natjecanja i tu u jednom dijelu stoji rečenica: "dok je plivač još potpuno uronjen dozvoljen je jedan delfin udarac nogama, popraćen s jednim udarcem nogama, prsno". Reference: http://www.hrvatski-plivacki-savez.hr/Sadrzaj/Dokumenti/Opce... |
| |
Grading comment
| ||