cheating software

Czech translation: programy na podvádění

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cheating software
Czech translation:programy na podvádění
Entered by: Gabriela Verešová

20:25 Dec 13, 2013
English to Czech translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: cheating software
The use of cheating software is forbidden.
Gabriela Verešová
Czech Republic
Local time: 09:24
programy na podvádění
Explanation:
proč ne, jak říkává kolega...

To je v Pokeru?
Selected response from:

Pavel Slama
United Kingdom
Local time: 08:24
Grading comment
Děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2podvodný software
Pavel Prudký
3 +1programy na podvádění
Pavel Slama
3cheatovací software / cheatovací programy
Pavel Mondschein


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
programy na podvádění


Explanation:
proč ne, jak říkává kolega...

To je v Pokeru?

Pavel Slama
United Kingdom
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuji!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Václav Pinkava
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
podvodný software


Explanation:
anebo

Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
1 hr
  -> děkuji

agree  Prokop Vantuch
3 hrs
  -> děkuji

neutral  Iva Krombholzova: Jestliže jde o herní (edit - nebo nějaký akademický, testy apod) kontext, vnímala bych tady možný významový posun. "Podvodný" označuje spíš původ nebo charakteristiku softwaru, zatímco "cheating software" je zpravidla přímo software umožňující podvádění.
1 day 12 hrs
  -> ...když je něco podvodného, tak to nemá nic společného s původem (způsobem získání), ale pouze s účelem (podvádět)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cheatovací software / cheatovací programy


Explanation:
Jedná-li se o hry (ať už počítačové, nebo kasinové), běžně se používá slovo "cheatovací". Přeložené termíny jsou sice také možné, ale pokud je text určen přímo pro uživatele, dávám přednost anglickému termínu, protože zatímco termín "podvodný software" dává poměrně širokou možnost výkladu, u "cheatovacího programu" mi je jako uživateli jasné, o co se jedná.

Pavel Mondschein
Czech Republic
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search