20:52 May 6, 2015 |
English to Czech translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zuzana Sucha Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | rustikální bageta paliasse |
|
rustikální bageta paliasse Explanation: rustikální bagetou jsem si jistá. Chléb Paillase je bílý kynutý chléb původem z Francie, často má "kroucený" tvar. Slovo paliasse je zřejmě nesprávně napsané Paillase, možná je to záměr, pokud výrobce nemá oficiální licenci k výrobě tohoto chleba. Pravděpodobně to bude bílá bageta s velkými oky. Slovo paliasse bych nepřekládala a ponechala bych ho v tomto tvaru. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|