Shrinkage

Czech translation: pokles využitelného fondu pracovní doby

12:37 Jul 16, 2014
English to Czech translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: Shrinkage
E.g.
So what do I mean by Shrinkage? Well, it goes by many names. I’ve often seen
it called Rostered Staff Factor, Efficiency, Staffing Allowance or Utilisation. What
I mean by Shrinkage is the percentage of staff time lost to everything not directly
related to their core job function. The goal of measuring Shrinkage is to let you
know how many more staff you’ll need to complete your work when you factor in
all the things that will stop them from being productive.


http://www.leanconsulting.com/white-papers/Managing_Shrinkag...
Jana Kinská
Czech Republic
Local time: 21:47
Czech translation:pokles využitelného fondu pracovní doby
Explanation:
asi tak bych to viděla

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-07-16 12:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

nebo ještě lépe "úbytek využitelného fondu pracovní doby"

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-07-16 12:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Jestli dobře chápu Váš příklad a odkaz, nejde o snížení počtu zaměstnanců, ale o omezení, která jim brání ve výkonu běžných pracovních povinností.
Selected response from:

Jitka Komarkova (Mgr.)
Czech Republic
Local time: 21:47
Grading comment
díky!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2smrsknutí/zmenšení
Ivan Šimerka
3 +2pokles využitelného fondu pracovní doby
Jitka Komarkova (Mgr.)
3 +1faktory bránící plné produktivitě / produktivní práci
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
3nedostatečnost
Václav Pinkava


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
shrinkage
smrsknutí/zmenšení


Explanation:
*

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Setkal jste se opravdu s tímto termínem v tomto kontextu? Neměl byste nějaké zdroje?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alpia: snížení počtu zaměstnanců
12 mins
  -> Díky!

agree  Václav Pinkava: je to autorův nápad, tak přeložit jako smrsknutí je zcela vhod.
1 hr
  -> Díky, Václave! Konečně někdo, komu se líbí i něco jiného než vypulírované, dezinfikované a nezávadné "odborné" výrazy
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
shrinkage
faktory bránící plné produktivitě / produktivní práci


Explanation:
Odvozuji od vysvětlení pod odkazem. Nepíšu omezující/snižující, protože např. dovolená omezuje produktivitu úplně. :)

(Také se to používá, viz např. "Pracovní neschopnost - faktor omezující produktivitu práce" - http://www.demografie.info/?cz_detail_clanku&artclID=512 - ale nepřijde mi to úplně logické.)

Či stručně např. překážky.

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 21:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jana Pavlová
14 mins
  -> Díky, Jano!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
shrinkage
pokles využitelného fondu pracovní doby


Explanation:
asi tak bych to viděla

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-07-16 12:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

nebo ještě lépe "úbytek využitelného fondu pracovní doby"

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-07-16 12:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Jestli dobře chápu Váš příklad a odkaz, nejde o snížení počtu zaměstnanců, ale o omezení, která jim brání ve výkonu běžných pracovních povinností.

Jitka Komarkova (Mgr.)
Czech Republic
Local time: 21:47
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 15
Grading comment
díky!
Notes to answerer
Asker: Vaše odpověď se mi zdá dobrá - jen k Vaší poznámce: zdá se mi, že je to chápáno spíše než z pohledu zaměstnance z perspektivy managementu a personalistických "tabulek", tzn. jakási hodnota, rezerva, s níž je třeba kalkulovat, abych tak řekla.

Asker: > Petr Kedzior: díky za invenci, ale pofprd ani úbyvprd rozhodně nepotřebuju :D

Asker: Potvrzuju, že i když to celkově není "tvrdá" personalistika, český překlad se mi docela natahuje...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petr Kedzior: Tazatelka ale asi potřebuje něco kratšího, ideálně jedno slovo, tak navrhuji udělat z toho akronym "pofprd" nebo "úbyvprd" ...
13 mins
  -> Děkuji Vám, Petře! Nicméně se obávám, že právě takto dlouhá fráze je v oblasti české personalistiky zcela běžná a "žádoucí". Vždy, když toto téma člověk překládá z do EN, má mnohem kratší dokument, protože odebere "slinty" (pardon). Hezký den! J.

agree  Jana Pavlová: Hlavně ten Petrův akronym mě dnes pobavil a pozvedl náladu:o)
19 mins
  -> Děkuji Vám, Jano!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shrinkage
nedostatečnost


Explanation:
Podle nadbytečnosti. Sebevysvětlující.

Václav Pinkava
United Kingdom
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search