Rider to day

Czech translation: Doplňující smluvní podmínky pro herce najímané na jednotlivé natáčecí dny

05:11 Aug 4, 2017
English to Czech translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: Rider to day
Rider to day player agreement
Heading from a contract concluded by producer and individual actors
Jirina Nevosadova
Czech Republic
Local time: 15:03
Czech translation:Doplňující smluvní podmínky pro herce najímané na jednotlivé natáčecí dny
Explanation:
Asi nějak takto...

"day" se váže k "player" (tedy "day-player"), nikoli k "rider", takže otázku nelze zodpovědět, jak je položena, proto dávám odpověď na celý název dodatku

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2017-08-04 06:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ten "day-player" by se asi dal přeložit jako epizodní herec, pokud to chcete zkrátit, takže by asi šlo i toto:

Doplňující/doplňkové smluvní podmínky pro epizodní herce
Selected response from:

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 15:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Doplňující smluvní podmínky pro herce najímané na jednotlivé natáčecí dny
Petr Kedzior


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rider to day
Doplňující smluvní podmínky pro herce najímané na jednotlivé natáčecí dny


Explanation:
Asi nějak takto...

"day" se váže k "player" (tedy "day-player"), nikoli k "rider", takže otázku nelze zodpovědět, jak je položena, proto dávám odpověď na celý název dodatku

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2017-08-04 06:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ten "day-player" by se asi dal přeložit jako epizodní herec, pokud to chcete zkrátit, takže by asi šlo i toto:

Doplňující/doplňkové smluvní podmínky pro epizodní herce

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 165
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search