GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:32 Oct 25, 2016 |
English to Czech translations [PRO] Marketing - Nutrition / krmivo pro kočky | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jiri Lonsky Czech Republic Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rozkošná a vznešená |
| ||
3 | úchvatná a vznosná |
| ||
3 | smyslné/lákavé a vznešené |
| ||
3 | pěkně zaoblená (ladných křivek) a vznešená |
|
rozkošná a vznešená Explanation: nebo "vznosná a rozkošná" apod... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
úchvatná a vznosná Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
smyslné/lákavé a vznešené Explanation: třeba? -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2016-10-25 10:23:22 GMT) -------------------------------------------------- Osobně si myslím, že titulek se týká krmiva jako propagovaného produktu, nikoli kočky... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pěkně zaoblená (ladných křivek) a vznešená Explanation: Řekla bych, že tady jde spíš o tu tloušťku, macatá by se do takhle vznešené reklamy asi nehodilo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.