16:29 Sep 16, 2001 |
English to Czech translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | adj. "přecitlivělý"(m) "přecitlivělá"(f), "přecitlivělé"(n) |
| ||
4 +1 | zranitelny/precitlively |
| ||
5 | adj. "citlivý" (m), "citlivá" (f), "citlivé" (n) |
| ||
5 -1 | vnímavý |
| ||
4 | nedůtklivý |
|
vnímavý Explanation: Sensitive can either be "vnímavý" or "citlivý". Bye. radim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nedůtklivý Explanation: sensitive in the sense of "touchy" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zranitelny/precitlively Explanation: as vulnerable/ too sensitive (with a derogatory undertone) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adj. "citlivý" (m), "citlivá" (f), "citlivé" (n) Explanation: No precise interpretation of meaning can be offered for appropriate translation without context. In that respect all suggested answers are more or less correct. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adj. "přecitlivělý"(m) "přecitlivělá"(f), "přecitlivělé"(n) Explanation: In addition to the above, I would prefer "přecitlivělý, -á, -é" for the given description. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.