04:42 Oct 1, 2001 |
English to Czech translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Zenny Sadlon Local time: 00:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ibenice |
| ||
5 -1 | kat |
| ||
4 -1 | 1. kat=executioner(regardless of the method of demise) 2. věčec´=neologism appropriate for word game |
|
kat Explanation: none needed Langenscheidts German/Czech dictionary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: it's not about game |
1. kat=executioner(regardless of the method of demise) 2. věčec´=neologism appropriate for word game Explanation: Indeed, what's with the word game? What is the goal of it? If it is merely to learn English or Czech words, it is a bad choice: the word does not have much current use and indeed is not an exact equivalent of kat=executioner. If the goal of the game is also to make one think and to amuse, then "věák"=hanger or "věec", see above, would be fun. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ibenice Explanation: The word play in which you guess the letters of a hidden word is called IBENICE which means GALLOWS. Enjoy playing! David Daduc, Skrivanek Translation Services Reference: http://www.skrivanek.net |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.