a heavy booze

Czech translation: hodně se ožral / strašně se ožral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a heavy booze
Czech translation:hodně se ožral / strašně se ožral
Entered by: Jerzy CertTrans

03:08 Dec 10, 2019
English to Czech translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Slang
English term or phrase: a heavy booze
A poem about a drug user. Words and phrases written in italics can be found in THE OXFORD DICTIONARY OF MODERN SLANG and other dictionaries.
The whole poem can be read and heard on YouTube:

https://www.youtube.com/watch?v=1L48gKvx77I&t=5s

He usually was high on drugs
Sometimes he had a heavy booze
After all he was an acid head
To be honest he had fuck-all to lose
Jerzy CertTrans
United States
Local time: 06:45
hodně se ožral / strašně se ožral
Explanation:
"had a heavy booze" = "hodně se ožral" nebo "strašně se ožral"
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 13:45
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hodně se ožral / strašně se ožral
Jiri Lonsky
4ztřískal se
Klára Ježková
4Někdy chlastem až oněměl
Štěpán Hládek


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hodně se ožral / strašně se ožral


Explanation:
"had a heavy booze" = "hodně se ožral" nebo "strašně se ožral"

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ztřískal se


Explanation:
The wealth of Czech synonyms for having a heavy booze is almost endless - many of them can be found in the link below.


    https://ledwon.blog.idnes.cz/blog.aspx?c=493489
Klára Ježková
Czech Republic
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Někdy chlastem až oněměl


Explanation:
There is an idiom of "to booze oneself mute" in Czech, so "Sometimes he boozed himself mute" would work nicely, especially in the following context:

Na drogách skoro pořád byl
Někdy chlastem až oněměl
Koneckonců jak smažka žil
Upřímně hovno co ztratit měl

Example sentence(s):
  • "Ožrali jsme se do němoty"

    https://ego.ihned.cz/c1-59814390-den-kdy-je-oficialne-dovoleno-opit-se-do-nemoty-vyvadet-hlouposti-a-zpusobovat-skody
Štěpán Hládek
Czech Republic
Local time: 13:45
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search