GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:10 Jan 26, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / stroj k potiskování plechovek | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jitka Komarkova (Mgr.) Czech Republic Local time: 17:33 | ||||||
Grading comment
|
...parametry se nastaví s tím, jak se linka zajede... Explanation: chápala bych to, že pokud je odchylka malá, tak si to provozem "sedne" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
soulad docílí provozní usazení linky Explanation: "bring in" je tu ve smyslu přitažení do cílového pásma - (obdobně při rybolovu, dotažení úlovku ke břehu nebo na loď.) "specs" jako specifikace tu značí provozní hodnoty ve specifikovaných veličinách (např. tloušťka, hustota apod) Celková formulace by mohla být: "pokud hmotnost navrstvení je jen mírně mimo stanovené meze, mnohonásobným souvislým provozem a "usazením" linky se provozní parametry dostanou do cílového pásma." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...se dostane na předepsané parametry po záběhu Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.