pertaining to the part of this Agreement so assigned

Czech translation: týkající se takto postoupené části této smlouvy

12:01 Jul 1, 2012
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: pertaining to the part of this Agreement so assigned
kontext:

"LIKE KIND EXCHANGE:
Seller and Buyer acknowledge that each other may desire to effect a like-kind exchange under Section 1031 of the Internal Revenue Code of 1986, as amended.Provided the following can be accomplished with no additional cost or liability to each other, Seller and Buyer will accommodate each other’s objective of consummating such exchange by permitting the assignment of all, or a portion of the rights of Buyer under this Agreement to a qualified intermediary as defined in Treasury Regulation Section 1.1031 (k).
If such assignment is made, the assigning party will transfer to the qualified intermediary all of any portion of the Property pertaining to the part of this Agreement so assigned.
Buyer and Seller shall indemnify and hold each other harmless for any liability incurred as a result of the transaction (s) contemplated by this section."

Nerozumím přesně části "all of any portion of the Property pertaining to the part of this Agreement so assigned".


Předem děkuji za jakoukoli pomoc!
Ondřej Houdek
Local time: 19:49
Czech translation:týkající se takto postoupené části této smlouvy
Explanation:
třeba tak?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-07-01 12:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

nebo také "jíž/jehož se týká takto postoupená část smlouvy"

Selected response from:

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 19:49
Grading comment
děkuji
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4týkající se takto postoupené části této smlouvy
Petr Kedzior
3takto postoupená část práv/vlastnictví, které se týká tato smlouva
jankaisler


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pertaining to the part of this agreement so assigned
týkající se takto postoupené části této smlouvy


Explanation:
třeba tak?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-07-01 12:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

nebo také "jíž/jehož se týká takto postoupená část smlouvy"



Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pertaining to the part of this agreement so assigned
takto postoupená část práv/vlastnictví, které se týká tato smlouva


Explanation:
řekl bych, že zde jde o postoupení práv (k nemovitostem) na základě smlouvy o postoupení nikoliv o postoupení smlouvy jako takové
"Tzv. „postoupení smlouvy“ je dnes možné uskutečnit toliko uzavřením smlouvy o postoupení práv a převzetí povinností. Jak je z výše uvedeného patrné, jedná se o dva smluvní typy vtělené do jedné smlouvy."
"A like-kind exchange under United States tax law is a transaction or series of transactions that allows for the disposal of an asset and the acquisition of another replacement asset without generating a current tax liability from the sale of the first asset. A like-kind exchange can involve the exchange of one business for another business, one real estate investment property for another real estate investment property, livestock for qualifying livestock, and exchanges of other qualifying assets.




    Reference: http://www.epravo.cz/top/clanky/postoupeni-smlouvy-dnes-a-dl...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Like-kind_exchange
jankaisler
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search