RIDDORS

Czech translation: Hlášení o pracovních úrazech, chorobách a nebezpečných situacích (včetně skoronehod)

08:23 Jul 22, 2014
English to Czech translations [PRO]
Safety
English term or phrase: RIDDORS
We all need to be more vigilant we have had the same amount of RIDDORS so far this year as the total of last year.

myslel jsem, že jsou to nějaké předpisy, ale tady v té větě to vypadá na nějaký typ úrazů

díky!
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 09:41
Czech translation:Hlášení o pracovních úrazech, chorobách a nebezpečných situacích (včetně skoronehod)
Explanation:
Doporučovala bych uvést i zkratku RIDDOR, vzhledem k tomu, že se jedná o oficiální nástroj Britského království v oblasti BOZP.
Selected response from:

Hana Stosova
Czech Republic
Local time: 09:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Hlášení o pracovních úrazech, chorobách a nebezpečných situacích (včetně skoronehod)
Hana Stosova
4Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations
Ing. Petr Bajer
3pracovní úrazy atd.
Pavel Prudký


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riddors
pracovní úrazy atd.


Explanation:
hlášené podle předpisu RIDDOR – Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations 1995

Pavel Prudký
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riddors
Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Reporting_of_Injuries,_Diseases...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-07-22 08:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

Něco podobného u nás
http://www.suip.cz/hlaseni-pracovnich-urazu/

Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
riddors
Hlášení o pracovních úrazech, chorobách a nebezpečných situacích (včetně skoronehod)


Explanation:
Doporučovala bych uvést i zkratku RIDDOR, vzhledem k tomu, že se jedná o oficiální nástroj Britského království v oblasti BOZP.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Reporting_of_Injuries,_Diseases...
Hana Stosova
Czech Republic
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Šnevajs
17 mins
  -> Děkuji, Jakube!

agree  Klára Nemtu (X)
1 day 15 hrs
  -> Děkuji, Kláro!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search