10:06 Jul 3, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zuzka Benesova Czech Republic Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | adresa dodání |
| ||
3 | míto pro zasílání (sdělení) / zasílací adresa |
| ||
3 | dodávací pošta |
| ||
3 | místo doručení |
|
postal location míto pro zasílání (sdělení) / zasílací adresa Explanation: tak bych tomu rozuměla já :-) -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2013-07-03 10:11:02 GMT) -------------------------------------------------- ta zasílací adresa bude asi lepší možnost -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2013-07-03 10:18:42 GMT) -------------------------------------------------- Napadlo mě to taky, ale domnívám se, že pokud si XX přeje pro doručování mít PO Box, je to pořád jeho zasílací adresa. Pokud se mýlím, budu ráda, když mě kolegové opraví :-) Jestli je možné určit, že si přeje písemnosti doručovat jen na určitou poštu, bez schránky, to nevím... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2013-07-03 10:23:56 GMT) -------------------------------------------------- Aha: rozdíl mezi physical a poslat address: http://csc.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/426 - mohla by to tedy být poštovní adresa - http://cs.wikipedia.org/wiki/Poštovní_adresa |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
postal location dodávací pošta Explanation: jiný zavedený termín |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
postal location místo doručení Explanation: (určené) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
postal location adresa dodání Explanation: vzhledem ke kontextu (receipt in store or at the nominated postal location) bych to formulovala spíše jako zvolenou adresu dodání |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.