stir fried vegetables

Danish translation: lynstegte grønsager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stir fried vegetables
Danish translation:lynstegte grønsager
Entered by: Susanne Roelands

08:32 May 2, 2005
English to Danish translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: stir fried vegetables
stir fried vegetables

(madlavning)
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 03:08
lynstegte grønsager
Explanation:
I mange af mine kogebøger
Selected response from:

Christine Andersen
Denmark
Local time: 04:08
Grading comment
Tak til alle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9lynstegte grønsager
Christine Andersen
5 +1wok-grøntsager eller sauterede grøntsager i wok
Eva Harbo Andersen (X)
4stir fried
lone (X)
4svitse
AASE LUNDGREN
3wok-mad uden kød
Pia Walker


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
wok-grøntsager eller sauterede grøntsager i wok


Explanation:
see:
http://www.google.dk/search?hl=da&q=wok+grøntsager&btnG=Søg&... for several links


    Reference: http://www.google.dk/search?hl=da&q=define%3A+%22stir+fry%22...
    Reference: http://www.google.dk/search?hl=da&q=wok%2Bgr%C3%B8ntsager&bt...
Eva Harbo Andersen (X)
Denmark
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisbeth Mejer
0 min

neutral  Jande: To saute in a wok is different than to stir fry in a wok. One can stir fry vegetables in anything e.g. a pan
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
lynstegte grønsager


Explanation:
I mange af mine kogebøger

Christine Andersen
Denmark
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Tak til alle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Kjaergaard: Lynstegning er den korrekte oversættelse. Se f.eks. http://chinesefood.about.com/od/glossary/g/stirfry.htm
14 mins

agree  aic
50 mins

agree  Randi Stenstrop
59 mins

agree  Mads Grøftehauge: Jeg ville evt. anvende 'wok-grøntsager' om grøntsager som er beregnet til lynstegning (stir-fry vegetables), men er enig i 'lynstegte g.' om grøntsager, som HAR været i wok'en (stir-fried v.).
1 hr

agree  Suzanne Blangsted (X): bortset fra at det staves grøntsager og ikke grønsager, behøver man ikke en vok til at lynstege grøntsager.
4 hrs

agree  Pernille Chapman: Hvis det drejer sig om tilberedningmetode frem for ingredienser. Danskerne er vist ret glade for wok-madlavning for tiden, så Mads' kommentarer er helt i plet. (Grøn(t)sager kan staves på begge måder ifølge Retskrivningsordbogen).
5 hrs

agree  Bente Sorensen: Min seneste danske kogebog fra "Kræftens Bekæmpelse" i Danmark bruger "lynstegte grønsager".
2 days 14 hrs

agree  Eva Harbo Andersen (X): Jeg har fjernet min tidligere kommentar, da jeg også lige har modtaget den seneste opskrift fra Kræftens Bekæmpelse med "lynstegte grønsager".
6 days

agree  Will Matter
197 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stir fried


Explanation:
the option is of course not to translate the term!


    Reference: http://www.ostedvin.dk/Gran_Chardonnay.html
lone (X)
Canada
Local time: 22:08
Native speaker of: Danish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wok-mad uden kød


Explanation:
this was what it was called by my friends last week in Denmark

Pia Walker
Local time: 03:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
svitse


Explanation:
Man kan også svitse grøntsager

AASE LUNDGREN
Sweden
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search