limited edition

Danish translation: begrænset oplag

08:30 Jun 11, 2007
English to Danish translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: limited edition
Exclusive Collection, the first limited edition of Hennessy X.O.

Er der nogen der har et godt forslag til "limited edition" på dansk?
Olav Balslev
Denmark
Local time: 20:03
Danish translation:begrænset oplag
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-06-11 08:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

check ordbogen.com under 'edition', you will find 'limited edition': begrænset oplag
Selected response from:

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 19:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3begrænset oplag
Diarmuid Kennan
4 +2begrænset parti/mængde
Derringdo
4limited edition
Peter Adolph


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
begrænset oplag


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-06-11 08:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

check ordbogen.com under 'edition', you will find 'limited edition': begrænset oplag

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louise Nielsen
3 mins

agree  Helle Sabroe
3 mins

agree  Jeanette Brammer
11 mins

neutral  Derringdo: Jeg mener 99 % sikkert at oplag kun kan anvendes om bøger/papirvarer. Men jeg kan se, at mange er uenige.... :)
1 hr

disagree  NetLynx: Hmmm, nej, 'begrænset oplag' begrænser jeg til bøger o.lign.
8 hrs

agree  Rikke Stenlev
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
begrænset parti/mængde


Explanation:
Jeg mener at det her lyder bedre, når der ikke er tale om bøger/papirvarer.

Alt efter sammenhængen vil jeg ellers sige, at man måske endda kan lade "limited edition" stå på engelsk. Da det efter min mening også i Danmark ses som et begreb med en eksklusiv klang.

Derringdo
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in DanishDanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alice Wolfe, DDS (X): Jeg er helt enig med dig i begge dine betragtninger.
3 hrs
  -> Tak

agree  NetLynx: Foretrækker også denne oversættelse, her 'begrænset parti'. 'limited edition' holder jeg ikke af. Ville en englænder i øvrigt bruge den vending?
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
limited edition


Explanation:
Jeg har spurgt min ven, der er marketingchef i DK for en af konkurrenterne (Pernod Ricard-koncernen), og han foreslog uden nogen form for hjælp:

"Den første limited edition af Hennessy XO …"

Når det er sagt, så er jeg stærk tilhænger af at finde på danske vendinger, og dér synes jeg bedst om Derringdos forslag. Diarmuids minder mig om bøger ...



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-06-11 16:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg har i øvrigt lånt et magasin, der hedder 'Limited Edition'. Det er et dansk magasin, der handler om luksus ... Prisen for magasinet er DKK 250 (nej, jeg har ikke købt det, men derimod fået det foræret af én, der også havde fået det foræret ...). www.limited.dk


Peter Adolph
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in DanishDanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NetLynx: Jeg er enig i din betragtning lige før Note added ... :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search