the extension of the grid gas pipeline

Danish translation: forlængelsen af gasforsyningsledningen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the extension of the grid gas pipeline
Danish translation:forlængelsen af gasforsyningsledningen
Entered by: Susanne Roelands

17:28 Mar 19, 2007
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Fuel substitution wood to natural gas
English term or phrase: the extension of the grid gas pipeline
The project supported the extension of the grid gas pipeline, the installation of a secondary distribution grid and individual connections for each of the members.
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 16:50
forlængelsen af gasforsyningsledningen
Explanation:
Hmmm, det undrer mig, at du ikke har fået noget svar endnu... Da jeg har en forestilling om, hvad der er ment, får du i det mindste et forsigtigt bud fra mig - på trods af at jeg her bevæger mig lidt langt væk fra min egen sprogkombination!

Ifølge LEO og Ernst/Brandstetter er "grid gas" = "Ferngas" på tysk (analogt til fjernvarme). På dansk kalder vi det vist ikke "fjerngas", men derimod gasforsyningsnet/gasledninger/gasforsyningsledninger el. lign. Mht. "extension" går jeg ud fra, at det virkelig er en forlængelse/udvidelse, der er tale om her - tilsyneladende med etablering af et sekundært forsyningsnet med stikledninger til de enkelte "forbrugere".

Håber det hjælper - og at jeg ikke er fuldstændig på vildspor!
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 17:50
Grading comment
Tak for det.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3forlængelsen af gasforsyningsledningen
Susanne Rosenberg


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forlængelsen af gasforsyningsledningen


Explanation:
Hmmm, det undrer mig, at du ikke har fået noget svar endnu... Da jeg har en forestilling om, hvad der er ment, får du i det mindste et forsigtigt bud fra mig - på trods af at jeg her bevæger mig lidt langt væk fra min egen sprogkombination!

Ifølge LEO og Ernst/Brandstetter er "grid gas" = "Ferngas" på tysk (analogt til fjernvarme). På dansk kalder vi det vist ikke "fjerngas", men derimod gasforsyningsnet/gasledninger/gasforsyningsledninger el. lign. Mht. "extension" går jeg ud fra, at det virkelig er en forlængelse/udvidelse, der er tale om her - tilsyneladende med etablering af et sekundært forsyningsnet med stikledninger til de enkelte "forbrugere".

Håber det hjælper - og at jeg ikke er fuldstændig på vildspor!

Example sentence(s):
  • Gasforsyningsledning: Den gasledning, som ligger i vejen og er en del af det offentlige forsyningsnet

    Reference: http://194.150.110.42:9999/bolius/test-ordbog/gasforsyningsl...
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tak for det.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search