18:45 Nov 12, 2010 |
English to Danish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pcovs Denmark Local time: 07:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | satellite feeder |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
satellite feeder satellite feeder Explanation: Med mindre den side, du oversætter for, i øvrigt går meget ind for at fordanske alting, så ville jeg helt klart beholde den engelske term her. Min erfaring er, at rigtig mange ord omkring pokerturneringer og associerede begivenheder m.v. IKKE oversættes, og her ville det være helt naturligt at undlade oversættelsen, fordi det er betegnelsen for denne type turnering (hvis jeg forstår dig ret?). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.