fasttracker

Danish translation: lederaspirant (se øvrige svar)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fasttracker
Danish translation:lederaspirant (se øvrige svar)
Entered by: Barbara Østergaard

10:20 Aug 27, 2006
English to Danish translations [PRO]
Journalism / Coaching
English term or phrase: fasttracker
Om, hvilken adfærd "fasttrackers" skal udvise, hvis de vil opnå succes i deres karriere.

Jeg kan ikke komme i tanke om et dansk ord for "fasttracker".

Pft.
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 06:16
lederaspirant
Explanation:
Jeg fandt også et eksempel, hvor man havde skrevet "såkaldte fasttrackers", så det er også en mulighed
Selected response from:

Jeanette Brammer
Local time: 06:16
Grading comment
Tak for alle de gode svar. Jeg synes, Jeanettes passer bedst ind i de fleste sammenhænge.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Stræber?
Soren Petersen
3 +1lederaspirant
Jeanette Brammer
3førerfeltet
Christine Andersen


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Stræber?


Explanation:
Et forslag... :)

Soren Petersen
United States
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jens Kaestel: yep - og Google er også venligt stemt for stræberen
2 hrs

agree  Daniella Dukes (X)
5 hrs

agree  Suzanne Blangsted (X): du kan godt fjerne spørgsmålstegnet
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lederaspirant


Explanation:
Jeg fandt også et eksempel, hvor man havde skrevet "såkaldte fasttrackers", så det er også en mulighed


    Reference: http://ing.dk/article/20051021/JOB/110210135/-1/arkivugensav...
Jeanette Brammer
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak for alle de gode svar. Jeg synes, Jeanettes passer bedst ind i de fleste sammenhænge.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Schoenberg
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
førerfeltet


Explanation:
- for at holde sig i førerfeltet
eller 'få den gule trøje', men der er vel kun en person, strengt taget, som får den.

Det beholder metaforen.

Christine Andersen
Denmark
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search