sausage crank / Eureka moment

Danish translation: Man desværre ikke bare kan trykke på innovationsknappen og forvente resultat, men...

18:31 Feb 1, 2010
English to Danish translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: sausage crank / Eureka moment
'While there is no sausage crank for innovation, it's possible to increase the odds of a "Eureka!" moment by assembling the right ingredients.

The article talk about how to generate management innovation.

Thanks for your help!
Pernille Kienle
Canada
Local time: 18:16
Danish translation:Man desværre ikke bare kan trykke på innovationsknappen og forvente resultat, men...
Explanation:
... med de rette ingredienser kan man forøge chancerne for et vellykket resultat.

Se mit link - det er vist en fast vending, noget med, at man ikke bare kan trykke på en knap, og så kommer det væltende, ligesom i en pølsemaskine, hvor man fodrer den ene ende med kød, trykker på en knap, og så kommer der pølser ud i den anden.

Eureka! er et begrejstret udråb (kan huske det fra tegnefilm!), på dansk Heureka! Men jeg har godt nok sjældent hørt det brugt i DK ;)


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-02-01 18:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

Hov! Man KAN desværre ikke bare trykke på..., mener jeg da!
Selected response from:

Ivana Friis Søndergaard
United Kingdom
Local time: 02:16
Grading comment
tak :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Man desværre ikke bare kan trykke på innovationsknappen og forvente resultat, men...
Ivana Friis Søndergaard
3med et tryk på en knap / succes el. "at se lyset"
Mette Melchior


Discussion entries: 4





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sausage crank / eureka moment
Man desværre ikke bare kan trykke på innovationsknappen og forvente resultat, men...


Explanation:
... med de rette ingredienser kan man forøge chancerne for et vellykket resultat.

Se mit link - det er vist en fast vending, noget med, at man ikke bare kan trykke på en knap, og så kommer det væltende, ligesom i en pølsemaskine, hvor man fodrer den ene ende med kød, trykker på en knap, og så kommer der pølser ud i den anden.

Eureka! er et begrejstret udråb (kan huske det fra tegnefilm!), på dansk Heureka! Men jeg har godt nok sjældent hørt det brugt i DK ;)


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-02-01 18:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

Hov! Man KAN desværre ikke bare trykke på..., mener jeg da!


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=417306
    Reference: http://www.ordbogen.com/opslag.php?dict=a000&word=eureka#dae...
Ivana Friis Søndergaard
United Kingdom
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
tak :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sausage crank / eureka moment
med et tryk på en knap / succes el. "at se lyset"


Explanation:
Det er vel egentlig to forskellige termer, du spørger om her, og "Eureka moment" er godt nok lidt tricky... Måske kan du omskrive det med "succes". Selvom meningen ikke er helt den samme, ville det i denne sammenhæng betyde, at man har formået at finde en måde at fremme innovationen på.

Et forslag kunne være: "Selvom man ikke kan skabe innovation blot med et tryk på en knap, kan man øge chancerne for succes med en blanding af de rette ingredienser."

Hvis det skal være stærkere, kunne man eventuelt også overveje noget med "at se lyset", der er mere på linje med betydningen af Eureka/heureka.

Så fx noget i stil med:
"Man kan ikke skabe innovation med et tryk på en knap, men med en blanding af de rette ingredienser er der større chancer for, at man vil 'se lyset'."

Mette Melchior
Sweden
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search